SŁÓWKO TYGODNIA: DE BETALING

Kolejne słówko tygodnia to: de betaling, czyli zapłata, opłata, płatwność. Warto je zanć! Tłumaczenie słownikowe: de betaling – de keer dat je betaalt * * * Kilka przykładowych zdań: Na betaling ontvangt u per e-mail. – Po zapłacie otrzymasz mail (mailem). Wij hebben nog geen betaling van u ontvangen. Nie otrzymaliśmy od Pana wpłaty. We […]

SŁÓWKO TYGODNIA: PRECIES

Kolejne słówko do kolekcji 😉 Znów dość popularne słówko – precies, czyli dokładnie, starannie, dokładnie tak. A po niderlandzku: precies – om aan te geven dat het zo is of dat je dat ook vindt of zonder verschil of afwijking * * * Kilka zdań: Mijn horloge is heel precies. – Mój zegarek jest bardzo […]

SŁÓWKO TYGODNIA: DE VACATURE

Mamy dla Was kolejne słówko tygodnia, tym razem związane z pracą, a dokładnie z jej poszukiwaniem, czyli de vacature – oferta pracy. De vacature – baan waar een werkgever iemand voor zoekt * * * Kilka zdań: Misschien heeft u helemaal geen vacature. – Może nie masz (w ogóle) żadnej oferty pracy.  Ik heb de […]

SŁÓWKO TYGODNIA: HET GESPREK

Kolejne słówko tygodnia, tym razem związane z pracą i nie tylko: het gesprek, czyli rozmowa. I tłumaczenie słownikowe: het met elkaar praten of situatie dat mensen met elkaar praten. * * * I kilka zdań: Hij onderbrak ons gesprek. – On przerwał naszą rozmowę. Dit nummer is altijd in gesprek. – Ten numer jest zawsze […]

SŁÓWKO TYGODNIA: SNEL

Kolejny wpis ze słówkiem tygodnia 🙂 Tym razem słówko chyba znane każdemu: snel, czyli szybko, prędko, ale także modny (een snelle jas – modny płaszcz) i czuły (een snelle film – czuły film; film o wysokiej czułości). Tak, nas też zaskoczyły te dwa ostatnie tłumaczenia. Na www.lekcjaholenderskiego.nl również wrzucamy słówka z innym niż klasyczne tłumaczenie. […]

SŁÓWKO TYGODNIA: BIJNA

Kolejny wpis z cyklu „słówko tygodnia” tym razem mega popularne: bijna, czyli prawie. Zaczynamy klasycznie od tłumaczenia słownikowego: bijna – nog net niet helemaal * * * I kilka przykładowych zdań: Je hebt bijna gelijk. – Ty masz prawie racje. De vakantie is bijna om. – Wakacje się prawie kończą. Nee, hij was bijna dood. […]

SŁÓWKO TYGODNIA: HET HOTEL

Niedzielnie mamy dla Was kolejne słówko: het hotel, czyli hotel 🙂 Dość popularne słówko, zwłaszcza u osób które dużo podróżują.  Znaczenie słownikowe: het hotel – gebouw waar je kunt eten en overnachten * * * I kilka zdań: Ik ben nu in het hotel. – Jestem teraz w hotelu. Dit hotel is vorig jaar gebouwd. […]

SŁÓWKO TYGODNIA: DE KAMER

Kolejne słówko z cyklu słówko tygodnia: de kamer, czyli pokój, izba, stancja, izba, parlament, pomieszczenie na statku, jama, komora. I znaczenie słownikowe: de kamer – ruimte in een gebouw of ruimte in het hart waar het bloed heel even in wordt opgeslagen of ruimte in gebouw, met vier muren, vloer en plafond * * * […]

SCHOONMAKEN

Czasownik schoonmaken, czyli robić porządki, sprzatać, czyścić Czas teraźniejszy: ik maak schoon – sprzątam jij maakt schoon – sprzątasz hij maakt schoon – sprząta wij maken schoon – sprzątamy jullie maken schoon – sprzątacie zij maken schoon – sprzątają Ik maak dit schoon. – Ja sprzątne to. Hoe maak je je kast schoon? – Jak […]

SŁÓWKO TYGODNIA: DE OPDRACHT

Kolejne słówko tygodnia, tym razem związane z pracą: de opdracht, czyli zadanie i znaczenie słownikowe: de opdracht – wat je moet doen van iemand * * * I kilka zdań: Heb je je opdracht al gemaakt? – Wykonałeś całkowicie swoje zadanie? Het is saai opdracht. – To jest nudne zadanie. Ik heb opdracht nodig! – […]

SŁÓWKO TYGODNIA: DE WERKPLEK

Przed Wami kolejne słówko tygodnia. Dziś słówko związane z pracą: de werkplek, czyli stanowisko, miejsce pracy I tłumaczenie słownikowe: de werkplek – de plaats waar iemand zijn beroep uitoefend, werkvloer of de baan, de arbeidsplaats * * * I kilka zdań: Maakt de werkplek schoon. – Sprzątnij swoje miejsce pracy. Houdt de werkplek netjes. – […]

SŁÓWKO TYGODNIA: NIET

Dziś mamy dla Was słówko które każdy z nas zna: niet, czyli nie 😉  Zaczynamy od tłumaczenia słownikowego: niet – om ontkenning aan te duiden * * * I kilka zdań: Niet? – Nie? Waarom niet? – Dlaczego nie? Absoluut niet. – Absolutnie nie. Niet aanraken! – Nie dotykać! Ik heb het niet gehoord. – […]

SŁÓWKO TYGODNIA: DE KANS

Dzisiaj mamy dla Was dla Was kolejne słówko z cyklu słówko tygodnia. De kans czyli  szansa, widoki, możliwości, okazja, sposobności przechodzimy do tłumaczenia słownikowego: de kans – mogelijkheid dat iets gebeurt of mogelijkheid die gunstig voor je is * * * I kilka zdań /pytań: lk had een kans. – Miałam okazję. Geef me een […]

SŁÓWKO TYGODNIA: HET ONTSLAG

Dziś mamy dla Was słówko zawiązane z pracą: het ontslag, czyli zwolnienie, wymówienie, wypowiedzenie, dymisja, rezygnacja, wypis. I od razu tłumaczenia słownikowe: het ontslag – het zeggen dat iemand niet meer voor je mag werken of het naar huis mogen gaan * * * Kilka zdań: Heeft hij je daarom ontslagen? – Dlatego on Ciebie […]

SŁÓWKO TYGODNIA: VERS

Dziś mamy dla Was kolejne niedzielne słówko tygodnia: vers – wers, wiersz, zwrotka, strofa, świeży, świeżo. Najczęściej używa się tego wyrazu jeśli chcemy powiedzieć, że coś jest świeże. Przechodzimy od razu do tłumaczenia słownikowego: vers – regel van een gedicht, deel van een gedicht of lied, kort gedicht, zin in een hoofdstuk van de Bijbel, […]