WERKEN: 3 SŁOWA WERK, BAAN, ARBEID

Pierwsze trzy słowa z serii #werken to mały niderlandzki klasyczek:

het werk – to jest klasyczne i najbardziej globalne tłumaczenie słowa praca;

de baan – te używamy jeśli mówimy o pracy w kontekście wykonywanego zawodu, o stanowisku;

de arbeid – to nic innego jak mało popularne tłumaczenie słowa praca.

Ogólnie wszystkie 3 wyżej wymienione słowa są wyrazami bliskoznacznymi i możemy je spokojnie stosować zamiennie. Jednak należy wziąć pod uwagę częstotliwość użycia danego słowa w naszym otoczeniu!

* * *

Werk je vanavond? – Pracujesz dziś wieczorem?

Ja, een heftige baan. – Tak, ciężka praca.

De resultaten van mijn arbeid. – Rezultaty mojej pracy.

Ik krijg die baan niet. – Nie dostaniesz tego stanowiska.

Ik kom voor een werk. – Przyszedłem do pracy.

Je hebt reguliere arbeid. – Mam regularną pracę.

Je hebt eindelijk een baan. – W końcu masz pracę.

* * *

Na koniec mini ćwiczenie 🙂 Wstaw prawidłowo odmienione czasowniki:

Een goed netwerk …. (kunnen) je helpen bij het ….. (vinden) van een baan. Het …. (zijn) belangrijk dat alle mensen die jou eventueel …. (kunnen) helpen weten dat je een bepaalde baan …. (zoeken) in een bepaalde richting. ….. (laten) hen in het kort ook …. (weten) wat jouw capaciteiten zijn (waar je goed in ….. (zijn)).
* * *
Powodzenia w nauce niderlandzkiego! Na eduset znajdziecie fajny kurs online poświęcony tematyce pracy:
reklama

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *