Dziś wrzucamy trzy kolejne słowa z serii #etenendrinken w niderlandzkim. I te trzy, które lubią się wszystkim mieszać, czyli słodko-kwaśno-słono.
zoet – słodki
zuur – kwaśny
zout – słony
Znacie? Używacie? Mieszacie?
Ponizej kilka rzykładowych zdań z ich użyciem w języku niderlandzkim:
- Maar de saus is te zoet. – Ale sos jest za słodki.
- Is de citroen-drank zuur? – Czy cytrynowy napój jest kwaśny?
- Ania is dol op zoet. – Ani uwielbia słodkie.
- De koffie smaakt zoet. – Kawa ma słodki smal. (dosł. Kawa słodko smakuje.)
- Ik kook de aardappels met een beetje zout. – Gotuje ziemniaki z odrobiną soli.
- Citroenen zijn zuur. – Cytryny sa kwaśne.
- De soep is zout. – Zupa jest słona.
- De wijn was zo zoet. – Wino było bardzo słodkie.
* * *
A na koniec małe ćwiczenie, bo jak tak można zostawić bez 🙂
water – ontbijt – tas – volkoren – niet
- Tekla eet nooit vis. Ze houdt …………… van vis.
- Heb je een glaasje …………… voor me?
- Welk soort brood wil je, bruin, wit of …………… ?
-
Oliwia eet meestal fruit bij het …………… .
-
Wil je een …………… voor je boodschappen?
TEAM LEKCJA HOLENDERSKIEGO
P.S. Nie zapomnijcie zajrzeć na www.eduset.online i sprawdzić najnowszą ofertę 🙂