NIDERLANDZKIE PRZYSŁOWIA I POWIEDZENIA: ZIJN 2

Dziś kolejna dawka niderlandzkich przysłów i powiedzeń z niderlandzkim słówkiem zijn:

  1. bij Sint Joris in de kost zijn – jeść gdzieś za darmo
  2. bij zijn positieven blijven – cały czas uważać
  3. binnen mikken zijn – zostać uratowanym
  4. binnen zijn – zostac uratowanym
  5. binnen zijn – zarabiać tak dużo, że nie ma potrzeby więcej pracować
  6. blijf uit zijn kielwater of je raakt in zijn zog – nie przebywać w czyimś towarzystwie aby nie popaść w tarapaty
  7. boontje komt om zijn loontje – dostawać to na co się zasłużyło
  8. botertje aan de boom zijn / het is botertje tot de boom – wszytsko idzie dobrze, bez niepotrzenbych problemó
  9. boven Jan zijn – unikać problemów
  10. boven water zijn – wszystko staje się oczywiste
  11. boven zijn theewater – pić
  12. buiten zijn boekje gaan – robić więcej niż jest pozwolone
  13. Daar zijn de daken met vlaaien bedekt – od tego jest człowiek bogaty
  14. dan zijn we nergens – nie ma na to rozwiązania
  15. dat is een klontje boter uit zijn pap- to kosztuje dużo część jego fortuny
  16. dat is koren op zijn molen – on użyje tego zaraz jako argument aby uzyskac to co chce
  17. dat kan hij in zijn zak steken – to jest na miejscu
  18. dat ligt hem in zijn mond bestorven – on mówi dużo o tym
  19. dat loopt op zijn einde -umierać, końcówka życia
  20. dat staat niet in zijn woordenboek – nie bierze w tym udziału, nie wie nic o tym
  21. dat zijn aambeien met slagroom – to są rzeczy tóre nie mają ze soba nic wspólnego
  22. dat zijn ze niet die `t Wilhelmus blazen – to nie są nasi przyjaciele
  23. de Benjamin zijn – miłość
  24. de boog kan niet altijd gespannen zijn – człowiek musi czasem też umieć odpocząć
  25. de bordjes zijn verhangen – okoliczności się zmieniły
  26. de boter alleen op zijn koek willen hebben – nie pozwalanie innym, samem zbierania wszystkiego dla siebie
  27. de draad kwijt zijn – nie można więcej podążać za historią
  28. de druiven zijn zuur (zei de vos maar hij kon er niet bij) – o rzeczach których człowiek nie mógł dostać, mówi że ich nie chciał
  29. de fiolen van zijn toorn uitstorten – ciężki rejs
  30. de hand over zijn hart strijken – dozowlone jeden raz, wyjątkowo
  31. De haring hangt aan zijn eigen kieuwen – człowiek powinnien ponieść konsekwencje swoich czynó
  32. de hort op zijn – być w podróży
  33. de juiste man op de juiste plaats zijn  – nadawać się do danej pracy idealnie
  34. de kaap te boven zijn – przezwyciężyć problemy
  35. de kluts kwijt zijn – byc zdezorientowanym
  36. de kriebel in zijn gat hebben – nie można usiedzieć w jednym miejscu
  37. de laatste der Mohikanen zijn – byc ostatnim, który w coś wierzy
  38. de ogen zijn de spiegels der ziel – widzieć w oczach człowieka charakter
  39. de rapen zijn gaar – problem, który natychmiast musi byc rozwiązany
  40. de rijpste pruimen zijn geschud – najważniejsza część jest zrobiona
  41. de sigaar zijn – byc ofiarą
  42. de snoeren zijn mij in lieflijke plaatsen gevallen – znaleźć się w dobrym miejscu
  43. de stoom komt uit zijn oren – byc bardzo złym
  44. de tramontane kwijt zijn – zejsc z trasy
  45. de weg kwijt zijn – zachować się nie profesjonalnie
  46. de wereld is een schouwtoneel elk speelt zijn rol en krijgt zijn deel – każdy coś dostanie od życia
  47. de wrijfpaal zijn – być winnym (zawsze)
  48. de zondebok zijn – zostać winnym
  49. Die zijn pap gemorst heeft kan niet alles weer oprapen – szkody nie mogą być w pełni zrekompesowane
  50. door de wol geverfd zijn – byc brutalnym

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.