NIDERLANDZKIE PRZYSŁOWIA I POWIEDZENIA: ZIJN 1

Dziś mamy dla Was niderlandzkie przysłowia i powiedzenia z czasownikiem zijn 🙂 część 1… bo tyle ich jest

  1. aan de beterende hand zijn – powoli dochodzic do siebie
  2. aan de fep zijn – (za dużo) pić
  3. aan de orde van de dag zijn – często zapobiegać
  4. aan de pimpel zijn – pić mocny alkohol
  5. aan de Turken overgeleverd zijnmaltretowany, oszukiwany, bity
  6. aan de voorhand zijn/zitten – mieć pierwszeństwo
  7. aan de zwabber zijn – wieść niezdrowe życie
  8. aan de zwier zijn – wyjść na miasto, wyjśc na picie
  9. aan een goed kantoor zijn – być we właściwym
  10. aan de zwier zijn – nie chcieć czegoś słyszeć
  11. aan elkaar gewaagd zijn – oba o tej samej własności
  12. aan handen en voeten gebonden zijn – nie można iść w żadną stronę
  13. aan het eind van zijn Latijn zijn – byc wycieńczonym
  14. aan het verkeerde kantoor zijn – o kimś kto nie może Tobie pomóc
  15. aan zijn broek krijgen – skończyć z czymś
  16. aan zijn eerste leugen niet gebarsten en voor zijn tweede niet opgehangen zijn – być dużym kłamcą
  17. aan zijn eindje vasthouden – utrzymać swoją pozycę
  18. aan zijn neus hangen – informować
  19. aan zijn snoer rijgen – zostać naśladowcą
  20. aan zijn trekken komen –  dostać rzeczy które bardzo chce się mieć, lub uważa za fijne
  21. Aken en Keulen zijn niet op één dag gebouwd – do dużego projektu potrzebujesz więcej czasu
  22. al zijn kruit verschoten hebben – nie znać, nie mieć innego rozwiązania problemu
  23. al zijn patronen verschieten – spróbować wszytkie możliwości
  24. alle molenaars zijn geen dieven – nie traktować wszystkich tak samo
  25. alle tij heeft zijn weertij – wszystko ma wadę, minus
  26. alle waar is naar zijn geld – nie oczekuj super jakości kupując tanie rzeczy
  27. als David zijn volk telde verloor hij de strijd – policz pieniądze dopiero po zakończeniu projektu
  28. als de dood zijn voor iets – bardzo mocno bać się czegoś
  29. als door een adder gebeten zijn – nagle intensywnie reagować
  30. als een luis in iemands pels zijn – pracować przeciwko komuś
  31. als een pijl uit de boog (zijn) – szybko wyjechać
  32. als ik ze niet hoef te hoeden laat ik de ganzen ganzen zijn – nie wtrącam się w czyjeś sprawy bez pytania
  33. als men van de duivel spreekt trapt men hem op zijn staartten, o którym się mówi, często pojawia się w tym momencie
  34. altijd de kwade pier zijn – zawsze jako winny
  35. andermans boeken zijn duister te lezenstan lub zamiary innej osoby są trudne do oszacowania
  36. bang voor zijn hachje zijn – bać się podjąć ryzyko
  37. bang zijn voor zijn eigen schaduw – nadmiernie bać się
  38. bang zijn zich aan koud water te branden – być bardzo ostrożnym
  39. begaan zijn metbyć smutnym, ponieważ ktoś nie czuje się dobrze, współczuć
  40. bekeken zijn – być dobrze
  41. beminnen als het licht van zijn ogen – bardzo chętnie widzieć
  42. bij de mieren zijn – nie żyć
  43. bij de pinken zijn – rozmieć rzeczy bardzo szybko-
  44. bij nacht en ontij (werken/zijn) – kiedy inni śpią
  45. bij nacht zijn alle katjes grauw en alle mondjes even nauw – na końcu wszyscy jesteśmy równi

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.