SŁÓWKO TYGODNIA: DE KERSTKAART

Czas szybko leci i znów wielkimi krokami zbliżają się święta Bożego Narodzenia, dlatego postanpwiliśmy 4 tygodnie przed świętami w serii #słówkotygodnia użyć słówka typowo związane ze świętami. Poczujmy choć troche magii świąt 🙂 Dziś mamy pierwsze słówko: de kerstkaart, czyli kartka świąteczna. Wysyłacie? Dajcie? My tak – co roku ok. 50 kartek. Bardzo lubimy tą tradycję. Jest wyjątkowa, ale też pokazuje, że choć na codzień nie widzimy się to raz w roku myślimy o naszych bliskich osobach. Wrzucamy również kartki sąsiadom 🙂 Ah… magia świąt. Ale zejdzmy na ziemię i przejdzmy do tłumaczenia słownikowego:

de kerstkaart – een wenskaart die wordt gekenmerkt door een kerstgroet en wensen voor het komende nieuwe jaar

* * *

Dziś tylko kilka przykładowych zdań z użyciem niderlandzkiego słówka kerstkaart:

lk krijg altijd’ n kerstkaart. – Dostaję zawsze kartę bożonarodzeniową

We sturen elk jaar een kerstkaart. – Wysyłamy każdego roku kartkę bożonarodzeniową.

We kregen altijd een kerstkaart. – Otrzymujemy zawsze kartkę bożonarodzeniową.

* * *

I kilka przykładowych życzeń po niderlandzku.

Met kerst voelt alles altijd even fijn
Wanneer de liefde heerst en de angst verdwijnt
Gaan onze harten open, zijn de problemen klein
Kon elke dag maar kerstmis zijn

* * *

We wensen jou – en hen die jou omringen
het allerbeste voor het nieuwe jaar
geluk in grote en in kleine dingen
maar bovenal: gelukkig met elkaar!

* * *

Ik wens je genoeg stilte om op te kijken naar de sterren,
genoeg eenvoud om ontzag te tonen voor het kleine
genoeg vertrouwen om het goede zijn weg te laten vinden
en genoeg verwondering om het ondenkbare te zien gebeuren.

* * *

Wij sturen jullie deze koude winterdagen de warmste wensen:
Een mooi kerstfeest
Een knallend uiteinde
Een gelukkig Nieuwjaar!

* * *

 

Dziś mamydla Was tekst do tłumaczenia, trzymamy za Was mocno kciuki i mamy nadzieję że dacie radę 🙂

De GGD Amsterdam heeft donderdag een checklist gelanceerd om de feestdagen thuis coronaproof te laten verlopen.

In de lijst staan regels en advies voor het vieren van Kerstmis in eigen huis in een klein gezelschap. Voor het inkopen van de kerstboodschappen wordt aangeraden dit op tijd te doen en vooral in de ochtend en doordeweeks naar de winkels te gaan. Ook wordt uitgelegd hoe mensen het beste kunnen videobellen met elkaar. Met oud en nieuw is het advies om buiten met elkaar, op afstand, te toasten op het nieuwe jaar.

‘Dans buiten en op minimaal 1,5 meter afstand’

Kinderen tot 12 jaar mogen samen zingen, aldus de GGD. Kinderen tot 18 jaar mogen met elkaar dansen. Als je ouder bent, is het advies om alleen buiten te dansen op minimaal 1,5 meter afstand, behalve als je danst met iemand uit je eigen huishouden.

Ook wordt gevraagd om extra te letten op mensen die eenzaam zijn.

żródło: radar

* * *

Trzymamy za Was kciuki, zachęcamy do wysyłania kartek i cieszenia się ty radosnym okresem 🙂

Pozdrawiamy i przypominamy #naukaniderlandzkiego kluczem do sukcesu.

TEAM LEKCJA HOLENDERSKIEGO

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.