Kilka ostanich czwartkowych wpisów z facebooka z niderlandzkimi słówkami o kilku znaczeniach znajdziecie w dzisiejszym wpisie. Więcej słówek z róznych dziedziń odkryjecie na www.lekcjaholenderskiego.nl Zachęcamy do odwiedziń i sprawdzenia swojej wiedzy! Ze strony mogą korzystać również dzieci, bo najlepiej się uczy się obcego języka poprzez zabawę lub krótkie ćwiczenia.
LINKS
lewo / leworęczny / lewicowy
naar links – na lewo
links schrijven – pisać lewą ręką
(op) links stemmen – głosować na lewicę
Można za pomocą tego słówka również określić człowieka mając na myśli: niezdarny, niezgrabny, nieporadny
BEROEP
zawód / odwołanie / apelacja / nominacja (np. na urzędnika)
Wat is zijn beroep? – Kim om jest z zawodu?
Een beroep op iem./iets – odwołać się do kogoś/czegoś
beroep aantekenen – wnieść apelację
een beroep aannemen – przyjąć nominację
EENVOUDIG
łatwo / proste / biedny
Dat is eenvoudig! – To jest łatwe!
al te eenvoudig – banalnie proste
Hij is van eenvoudige afkomst. – On pochodzi z biednej rodziny.
FLINK
silnie / potężny / dzielny / porządnie
flink genoeg – wytarczająco silny
Dat is een flinke jongen. – To jest potężny chłopak.
Ik ben erg flink geweest. – Byłem bardzo dzielny.
een flinke portie aardappels – porządna porcja ziemniaków
JE
Ty / Tobie / Ciebie
Ga je mee? – (Ty) idziesz ze mną?
Ik geef het je. – Daje Tobie.
Ik heb iets voor je. – Mam coś dla Ciebie.
W pewnych sytuacjach możmy również tłumaczyć jako wy/wam/was – zamieniając jullie! Je tłumaczy również jako „się” – haast je! – pośpiesz się!
HEEL
nietknięty / cały / spory / bardzo
Die ham is nog heel. – Ta szynka jest jeszcze nietknięta.
Een hele liter – cały litr
een hele som – spora suma
Dat is wel heel vreemd. – To jest bardzo dziwne.
TEAM LEKCJA HOLENDERSKIEGO
Inwestujcie w siebie! Uczcie się niderlandzkiego! Krok po kroku, do celu!