SŁÓWKO TYGODNIA: NEE

Dziś mamy dla Was słówko, które każdy z nas zna – nee, czyli nie 🙂 Zaczynamy od tłumaczenia słownikowego: nee – om aan te geven dat je het ontkent of niet doet of om het voorgaande te herroepen * * * I kilka zdań: Nee, hij is niet thuis. – Nie, on nie jest w domu./ Nie, jego nie ma w domu. Nee, dat hoeft niet! – Nie, nie trzeba! […]

BANKIER VAN HET VERZET

Dziś mamy dla Was dramat wojenny “Bankier van het Verzet” * * *   * * * Kiedy bankier Walraven van Hall jest proszony w czasie II wojny światowej, zostaje zapytany czy chce wykorzystać swoje kontakty finansowe do oporu, nie waha się długo. Wraz ze swoim bratem, Gijsem van Hallem, wymyśla ryzykowną konstrukcję, by zaciągać duże pożyczki, z którymi można finansować opór. Kiedy to nie jest wystarczające, bracia wymyślą największe oszustwo […]

WIELOZNACZENIOWOŚĆ SŁÓWEK 19

Kilka ostanich czwartkowych wpisów z facebooka z niderlandzkimi słówkami o kilku znaczeniach znajdziecie w dzisiejszym wpisie. Więcej słówek z róznych dziedziń odkryjecie na www.lekcjaholenderskiego.nl Zachęcamy do odwiedziń i sprawdzenia swojej wiedzy! Ze strony mogą korzystać również dzieci, bo najlepiej się uczy się obcego języka poprzez zabawę lub krótkie ćwiczenia. LINKS lewo / leworęczny / lewicowy naar links – na lewo links schrijven – pisać lewą ręką (op) links stemmen – […]

ĆWICZENIE 35: ODMIANA CZASOWNIKÓW MODALNY

Dziś to samo ćwiczenie co tydzień temu tyle, że z czasownikami modalnymi w roli głównej, czyli wybierz poprawną odpowiedz: 1. Dit …………… echt niet. a. kan b. kunnen 2. Ik ………….. niet beslissen. a. kan b.kun 3. Het ………… zoveel zijn. a. kunt b.kan 4. Ze ……… zelf rijden. a. kunt b.kunnen 5. …………… ik deze alstublieft? a. mag b. mog 6. …….. ik mij voorstellen? a. mag b. mog […]

SŁÓWKO TYGODNIA: JOU

Kolejne słówko tygodnia dla Was: jou, czyli Tobie, (dla) Ciebie. Tłumaczenie słownikowe: jou – je zegt dit woord als degene tegen wie je praat het meewerkend voorwerp of lijdend voorwerp van de zin is 🙂 * * * I kilka zdań: aan jou – dla Ciebie met jou – z Tobą op jou – na Ciebie Mogen we bij jou overnachten? – Możemy u Ciebie przenocować? De keus is aan […]

ĆWICZENIE 34: ODMIANA CZASOWNIKA PLUS

Wybierz poprawną odpowiedz: 1. Ik ………… geen idee. a. heb b. heeft 2. Je ………. niet gewonnen. a. hebt b. heeft 3. Hij …………. helemaal gelijk. a. hebt b. heeft 4. ………….. u e-mail? a. heb b. hebt 5. Je ……….. twee weken. a. hebt b. heb 6. Zij ……….. geen suiker. a. heeft b. hebt 7. Marcin ………. het diploma. a. hebt b. heeft 8. Je ………… gelijk. a. […]

SŁÓWKO TYGODNIA: DE BETALING

Kolejne słówko tygodnia to: de betaling, czyli zapłata, opłata, płatwność. Warto je zanć! Tłumaczenie słownikowe: de betaling – de keer dat je betaalt * * * Kilka przykładowych zdań: Na betaling ontvangt u per e-mail. – Po zapłacie otrzymasz mail (mailem). Wij hebben nog geen betaling van u ontvangen. Nie otrzymaliśmy od Pana wpłaty. We hebben uw betaling nog niet binnen. – Nie mamy jeszcze Twojej zapłaty. Ik heb je […]

BEWAREN

Kolejny film dokumentalny po niderlandzku “Bewaren” * * *   * * * Tak długo jak pamięta, reżyserka Digna Sinke przechowuje różne rzeczy, od torebek przez cukry po stare gazety.Wraz ze swoją matką (92) próbuje dowiedzieć się, skąd ta potrzeba. Ocalone rzeczy okazują się wehikułami czasu, które przywracają wspomnienia, które spadły daleko. Ale coś się zmienia. Cyfryzacja umożliwiła zupełnie inny sposób życia. Digna poszukuje nowej osoby, dla której nie chodzi już […]

CZASOWNIK: WETEN

Czasownik: weten, czyli wiedzieć Czas teraźniejszy: ik weet – ja wiem jij weet – ty wiesz hij weet – on wie wij weten – my wiemy jullie weten – wy wiecie zij weten – oni wiedzą Wie weet? – Kto wie? Ik weet niet of hij het weet. – Nie wiem czy on wie. Hoe weet je dat? – Skąd wiesz? * * * Czas przeszły dokonany ik heb geweten […]

SŁÓWKO TYGODNIA: PRECIES

Kolejne słówko do kolekcji 😉 Znów dość popularne słówko – precies, czyli dokładnie, starannie, dokładnie tak. A po niderlandzku: precies – om aan te geven dat het zo is of dat je dat ook vindt of zonder verschil of afwijking * * * Kilka zdań: Mijn horloge is heel precies. – Mój zegarek jest bardzo dkładny. Wat is precies uw postadres? – Jaki jest Twój kod pocztowy (dokładny kod pocztowy). […]

NIDERLANDZKI NAJCZĘSTSZE PYTANIA 26

Dziś określamy miejsce słówek niet i ook w niderlandzkim zdaniu. Niby banał ale często pada pytanie gdzie je umieścić w zdaniu. * * * Miejsce niet w zdaniu, czyli które zdanie jest poprawne + kilka przykładów: Ik kom niet uit Nederland. czy Ik niet kom uit Nederland. Poprawnie jest: Ik kom niet uit Nederland. Niet znajduję sie najczęściej po prawej stronie zdania (tak, tak Holendrzy to tak tłumaczą) przed ostatnim […]

ĆWICZENIE 33: MIJN / JOUW / UW

Wstaw barkujące słówko: mijn / jouw / uw / zijn / haar / ons/onze / jullie / hun Dit is …………….. boek. (ik) …… hobby is dansen. (ik) Zij is …………. zus (wij) Wat is …………….. e-mailadres? (je) Mijn thuis is …………… kasteel. Ze bereikten ………. doel. (zij) Dit is …………. hond. (je) Zijn jullie voor of tegen ………….. idee? (hij) Zij is ……………. beste vriendin. (ik) Het is niet […]