Kolejne słówko z cyklu słówko tygodnia: de kamer, czyli pokój, izba, stancja, izba, parlament, pomieszczenie na statku, jama, komora. I znaczenie słownikowe:
de kamer – ruimte in een gebouw of ruimte in het hart waar het bloed heel even in wordt opgeslagen of ruimte in gebouw, met vier muren, vloer en plafond
* * *
I klasycznie kilka zdań:
Alicja slaapt in mijn kamer. – Alicja śpi w moim pokoju.
Hoeveel kost een kamer? – Ile kosztuje pokój?
Deze kamer is niet schoon. – Ten pokój nie jest czysty.
De kamer is te warm. – Pokój jest za ciepły.
Er is niemand in de kamer. – Nikogo nie ma w pokoju.
Heb je een eigen kamer? – Masz swój własny pokój?
Ik heb deze kamer nodig. – Potrzebuje ten pokój.
In zijn kamer staan veel meubels. – W jego pokoju stoi dużo mebli.
De lucht in deze kamer is vuil. – Powietrze w tym pokoju jest nieświeże.
Je moet je kamer opruimen. – Musisz sprzątnąć swój pokój.
Ik wil een kamer met balkon. – Chcę pokój z balkonem.
Ik heb iets in de kamer achtergelaten. – Zostawiłem coś w pokoju.
* * *
Powiedzenia:
binnenskamers gebleven – pozostać w tajemnicy
er mankeert iets in zijn bovenkamer – On ma coś z głową
hij woont op kamers – pomieszkiwać u kogoś
* * *
Kilka słówek z kamer 😉
- badkamer
- eenpersoonskamer
- eetkamer
- hotelkamer
- huiskamer
- kraamkamer
- meldkamer
- gastenkamer
- babykamer
- rookkamer
- martelkamer
- logeerkam
- grafkamer
- gaskamer
- paskamer
- bellenkamer
- linkerkamer
- postkamer
- leefkamer
- peeskamer
* * *
Na koniec tradycyjnie 2 ćwiczenia.
Pierwsze ułóżcie jak najwięcej słówek z wyrazów:
- kamergenoten
- kameraadschap
Chętnych zachęcamy do utworzenia z 5 wybranymi słówkami zdań i pytań.
Drugie ćwiczenie polaga na zamienie słówka kamer na inne w powyższych zdaniach:
De kamer is te warm. -> Het kantoor is te warm.
Ik heb iets in de kamer achtergelaten. -> Ik heb iets in het hotel achtergelaten.
Powodzenia w nauce, w razie pytań piszcie na adres blog@lekcjaholenderskiego.nl
TEAM LEKCJA HOLENDERSKIEGO