Kolejne słówko tygodnia: terug, czyli z powrotem, na powrót, znów, temu 🙂 Zaczynamy zabawę (naukę) od tłumaczenia słownikowego:
terug – weer naar de plaats waar iemand of iets vandaan is gekomen of vroeger of opnieuw
* * *
I kilka zdań:
Ik kom terug. – Wrócę (z powrotem).
Ik ben zo terug. – Zaraz jestem z powrotem.
Ik neem alles terug. – Wezmę wszystko z powrotem.
Wanneer kom je terug? – Kiedy znów wrócisz?
Hij komt volgende week terug. – On znów przyjedzie w przyszłym tygodniu.
Mag ik m’n spullen terug? – Mogę swoje rzeczy z powrotem?
Ik kom nooit meer terug. – Nigdy nie wrócę.
Ga terug naar bed! – Z powrotem do łóżka!
Ik ben terug rond 10 uur. – Bedę z powrotem około 10 godziny.
Sorry. Ik neem mijn woorden terug. – Przepraszam. Cofam moje słowa.
* * *
Powiedzenia:
ergens niet van terug hebben – nie znać odpowiedzi
terug naar af – zaczynać od początku
wat het huis verliest, brengt het weer terug – jeśli człowiek czegoś szuka, zazwyczaj samo się to znajduje
geef mijn fiets terug – żart: wskazujący na Niemcy w drugiej wojnie światowej, kiedy skonfiskowano wiele rowerów
ik ben terug van weggeweest – jestem znów 😉
* * *
Dziś chcemy abyś powtórzyli odmianę czasowników: komen en zijn 🙂
Ik kom terug. -> Jij komt terug.
Ik ben zo terug. -> Wij zijn zo terug.
I ćwiczenie które pojawia się u nas ostatnio bardzo często – znajdźcie jak najwięcej ukrytych wyrazów w podanych słówkach!
- terugblikkend
- terugbrengen
- terugdeinzen
Powodzenia w nauce holenderskiego 😉
TEAM LEKCJA HOLENDERSKIEGO
czasowniki posiłkowe 3 ćwiczenie 3