ACHTER DE WOLKEN

Dziś proponujemy Wam dramat lekko romantyczny: “Achter de wolken” * * * Emma i Gerard spotykają się ponownie po ponad 50 latach.Kiedyś byli w sobie szaleńczo zakochani, ale życie potoczyło się inaczej. Ona poślubiła jego najlepszego przyjaciela.Pięćdziesiąt lat później odnajdują się ponownie i zakochują się na nowo.Czy można połączyć się z tym, co wydarzyło się  pięćdziesiąt lat wcześniej? Historia przytłaczającej, ostateniej miłości, doświadczanej z intensywnością pierwszej. Interesujące 🙂 TEAM LEKCJA […]

ĆWICZENIE 22: TRYB ROZKAZUJĄCY II

Lekcja gramatyczna z języka niderlandzkiego w  formie ćwiczenia. Dziś na tapetę bierzemy odmianę czasowonika w formie “wykrzyknikowej” lub … “dobitnie sugerującej”  wykonanie jakiejś czynności. Do dzieła! Odmień prawidłowo czasownik w trybie rozkazującym: 1. komen ……………………. hier. 2. gaan …………………… weg. 3. worden ………………….. niet boos. 4. houden …………….. goed afstand. 5. leggen ………………. neer die bal! 6. gaan ………………. maar naar huis. 7. verhuizen …………………. uw inboedel. 8. doen ……………… […]

SŁÓWKO TYGODNIA: DE TELEVISIE

Kolejna niedziela i kolejne słówko tygodnia. Bardzo popularne i używane dość często: de televisie, czyli telewizor, telewizja. Zaczynamy od tłumaczenia słownikowego: de televisie – systeem waarmee je bewegende beelden en geluid kunt bekijken die elders worden uitgezonden of apparaat waarmee televisiesignalen kunnen worden opgevangen en bekeken en beluisterd * * * Kilka zdań: Ania kijkt televisie. – Ania patrzy telewizję. Wat is er op de televisie? – Co leci w […]

CZASOWNIK: ZOEKEN

Zoeken, czyli szukać Czas teraźniejszy: ik zoek – ja szukam jij zoekt – ty szukasz hij zoekt – on szuka wij zoeken – my szukamy jullie zoeken – wy szukacie zij zoeken – oni szukają Ik zoek het trein station. – Szukam stacji kolejowej. Zij zoekt een jas in haar maat. – Ona szuka płaszcza w swoim (jej) rozmiarze. We zoeken meer informatie. – My szukamy więcej informacji. * * […]

SŁÓWKO TYGODNIA: HET TEKEN

Dziś mamy dla Was słówko, które ostatnio chodzi nam po głowie: het teken, czyli znak, oznaka, omen. Jak to mamy od dłuższego czasu w zwyczaju, zaczynamy od znaczenia słownikowego:  het teken – iets dat iets anders aanduidt of figuur die of beeld dat iets betekent * * * Kilka zdań: Volgens hen een teken – van goede wil. – Według nich znak – dobrych chęci. Dit moet een goed teken […]

OF IK GEK BEN

Dziś mamy dla Was ciekawy dramat: “Of ik gek ben” * * * Odnoszący sukcesy młody artysty Benjamina jest kompletnie zdezorientowany, kiedy trafia do kliniki TBS, ponieważ nie pamięta niczego, co się wydarzyło. Życie w klinice jest absurdalne i bezlitosne, ale powoli Benjamin odzyskuje kontrolę nad swoim życiem i zdaje sobie sprawę, jakiego rodzaju powierzchownym narcyzem był w swoim poprzednim życiu. Po wyjściu ponowne spotka się ze starymi przyjaciółmi. Sprawia, […]

ĆWICZENIE 21: TRYB ROZKAZUJĄCY I

Odmień prawidłowo czasownik: (gaan) Jan, …………………. in huis kijken.   (kopen) Nou, ………………… het dan niet. (schrijven) Ja, ………………… erover op je laptop. (kijken) …………….. mensen! (lezen) …………………de verklaring voor. (rijden) …………………… je weg. (komen) …………………… , rijd met me mee. (wacht) …………….. even! (luisteren) …………………..  naar me. (zeggen) Alsjeblieft, ……………… zulke dingen niet. (blijven) ………………… doorlopen.

SŁÓWKO TYGODNIA: DE TAFEL

Dziś bardzo proste słówko, które zapewne każdy z nas zna. Jeśli nie to szybko je pozna bo zalicza się je do bazowych słówek. De tafel, czyli stół, stolik, tablica, tabela, płyta. Zaczynamy tradycyjnie od tłumaczenia słownikowego: de tafel – meubelstuk met een horizontaal, vlak blad op één of meer poten om dingen op te zetten of om aan te zitten, bijvoorbeeld tijdens het eten of lijst van uitkomsten van regelmatige […]

ZAKELIJK POOLS VOOR NEDERLANDERS

Dziś mamy dla Was kolejną pozycję “po niderlandzku” ZAKELIJK POOLS VOOR NEDERLANDERS THEMATISCHE WOORDENSCHAT Jeśli zainteresuje Was ta pozycja, zajrzyjcie tu aby sprawdzić aktualną cenę -> klik zakelijk pools voor nederlanders Opis wydawnictwa: Słownik tematyczny to książka dla każdego, kto potrzebuje poznać język biznesowy polsko-niderlandzko, niderlandzko-polski. Książka jest przydatna w czasie samodzielnej nauki, ale także można ją używać podczas kursów, w którym potrzebne jest słownictwo biznesowe. Książka składa się z […]

WIELOZNACZENIOWOŚĆ SŁÓWEK 15

Kolejny zbiór wpisów z facbooka z cyklu “wieloznaczeniowść słówek” w niderlandzkim: DIK gruby / pełny / gęsty / osad Hij is dik. – On jest gruby. dikke mist – gęsta mgła een dikke vacht – gruba sierść het dik van koffie – osad z kawy DICHT poezja / gęsty / zamknięty dicht en ondicht – poezja i proza een dicht bos – gęsty las De winkel is dicht. – Sklep […]

GRAMATYKA: TRYB ROZKAZUJĄCY W JĘZYKU NIDERLANDZKIM

Dziś krótko na temat trybu rozkazującego w języku niderlandzkim. Tryb ten używamy aby podkreślić znaczenia słów w sytuacjach: nakazu, propozycji, życzenia, porady:  Pak je boek! Gaat u zitten! * * * Używając słówek: even, eens, maar albo maar even łagodzimy ton naszej wypowiedzi i staje się ona przez to bardziej przyjazna. Kom eens hier! Doe je jas maar aan!  * * * Tryb rozkazujący tworzymy zazwyczaj za pomocą trzonu czasownika, […]

SŁÓWKO TYGODNIA: SCHERP

Kolejny tydzień i kolejne słówko tygodnia! Tym razem mamy dla Was: scherp, czyli ostry, ostro, zaostrzony, szpiczasty, surowy, kąśliwy, wyraźny, bystro, przenikliwie, bezwzględnie, a jako rzeczownik 😉 het scherp to ostrze, ostra amunicja. Przechodzimy do tłumaczenia słownikowego:  scherp – met een smal toelopende zijkant of punt, zodat je er goed mee kunt snijden of prikken, (van een afbeelding) duidelijk en met helder contrast, (van zintuigen) goed, (van een oordeel) kritisch […]