SŁÓWKO TYGODNIA: DE BUIKPIJN

Niedzielnie mamy dla Was kolejne słówko tygodnia, tym razem dość popularne de buikpijn, czyli ból brzucha.  Na blogu znajdziecie również wpis poświęcony bólowi głowy – de hoofdpijn. My przechodzimy do tłumaczenia słownikowego:

de buikpijn – pijn of kramp in de buik 

* * *

I kilka zdań / pytań:

Ik heb buikpijn. – Mam ból brzucha.

Ik heb verschrikkelijke buikpijn. – Mam okropny (niemożliwy) ból brzucha.

Ik krijg buikpijn. – Dostałam bólu brzucha.

Waar heb je buikpijn? – Gdzie masz ból brzucha?

De buikpijn verlichten. – Złagodzić ból brzucha.

Ik heb buikpijn en ik voel me duizelig. – Mam ból brzucha i mam zawroty głowy (i słabo mi).

Het is zo zielig, je hebt buikpijn. – Jakie to przykre, masz ból brzucha. 

Het zal helemaal geen buikpijn doen. – To nie powoduje bólu brzucha. 

* * * 

Czas na ćwiczenie 🙂  Dziś przekształcamy zdania na dwa sposoby

1. Zmieniamy osobę (pamiętajcie o prawidłowej odmianie czasownika)

Ik heb buikpijn ->  Ania heeft buikpijn. -> Heb je buikpijn?

Mam ból brzucha. -> Ania ma ból brzucha. ->   Masz ból brzucha?

2. Zmieniamy ból brzucha na jakiś inny:

Ik heb buikpijn. -> Ik heb rugpijn. -> Ik heb keelpijn.

Mam ból brzucha. -> Mam ból pleców. -> Mam ból gardła.

Kilka słówek związanych z bólami, zdrowiem i ogólnie z częściami ciała znajdziecie na www.lekcjaholenderskiego.nl w lekcji: 5, 6, 40, 41 i 42. 

Pozdrawiamy

TEAM LEKCJA HOLENDERSKIEGO

słówko tygodnia: weer

słówko tygodnia: het strand

słówko tygodnia: mooi

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *