AUSTRALIA I OCEANIA

Australie – Australia Papoea-Nieuw-Guinea – Papua Nowa Gwinea Palau – Palau Micronesie – Mikronezja Northern Mariana Islands (VS) – Mariany Północne Nauru – Nauru Marshalleilanden – Wyspy Marshalla Kiribati – Kiribati Vanuatu – Republika Vanuatu Tuvalu – Tuvalu Samoa – Samoa Tonga – Tonga Fiji- Fidżi Nieuw Caledonie – Nowa Kaledonia Solomonseilanden – Wyspy Salomona Nieuw-Zeeland – Nowa Zelandia

WIELOZNACZENIOWOŚĆ SŁÓWEK 12

Mamy dla Was kolejny zbiór słówek z cyklu wieloznaczeniowość: MIS msza / niecelnie / błędnie de mis dienen – służyć do mszy Het schot was mis – Strzał był niecelny.  Alles gaat mis. – Nic nie wychodzi. RING pierścionek / kółko / obwodnicaeen zilveren ring – srebrny pierścionek sleutelring – kółko na klucze  A10 – ring van Amsterdam – A10 – obwodnica Amsterdamu HAAS  zając / tchórz / polędwica Ik […]

MÓWIMY PO NIDERLANDZKU KURS DLA POCZĄTKUJĄCYCH, WP

Kolejna książka do nauki niderlandzkiego, tym razem dla osób zaczynających swoją przygodę z nauką: MÓWIMY PO NIDERLANDZKU KURS DLA POCZĄTKUJĄCYCH, WP Zaczynamy od opisu wydawnictwa: Mówimy po niderlandzku to podręcznik przeznaczony zarówno do nauki samodzielnej, jak i pod kierunkiem lektora. Zawiera dialogi i teksty przybliżające kraje niderlandzkojęzyczne, objaśnienia wyrazów i zwrotów, wyczerpujące omówienie zagadnień gramatycznych z przykładami i ćwiczeniami, klucz do ćwiczeń, spis czasowników nieregularnych, indeks zagadnień gramatycznych, słownik niderlandzko-polski. […]

CZASOWNIK: HELPEN

Czasownik: helpen, czyli pomagać Czas teraźniejszy: ik help – ja pomagam jij helpt – ty pomagasz hij helpt – on pomaga wij helpen – my pomagamy jullie helpen – wy pomagacie zij helpen – oni pomagają Hij helpt je niet. – On nie pomaga Tobie. Ik help andere mensen. – Pomagam innym ludziom. Kan ik u helpen? – Mogę Tobie pomóc? * * * Czas przeszły dokonany ik heb geholpen […]

SŁÓWKO TYGODNIA: DE BUIKPIJN

Niedzielnie mamy dla Was kolejne słówko tygodnia, tym razem dość popularne de buikpijn, czyli ból brzucha.  Na blogu znajdziecie również wpis poświęcony bólowi głowy – de hoofdpijn. My przechodzimy do tłumaczenia słownikowego: de buikpijn – pijn of kramp in de buik  * * * I kilka zdań / pytań: Ik heb buikpijn. – Mam ból brzucha. Ik heb verschrikkelijke buikpijn. – Mam okropny (niemożliwy) ból brzucha. Ik krijg buikpijn. – […]

DE MISSIE

Tym razem mamy dla Was film o tematyce wojenne: “De missie” * * * Krótko i na temat: życie pułkownika Joosta de Wolfa jest w całości poświęcone wojsku.W 2014 roku zostaje powołany na stanowisko Głównego Operatora misji ONZ w Mali.Natychmiast po jego przybyciu malijska armia rozpoczyna atak na rebeliantów, a Joost znajduje się z powrotem w sytuacji, w której musi poruszać się między polityką, obroną i dyplomacją. Bywa ciekawie, polecamy! […]

1000 SŁÓWEK – R

Litera R raak – celny, celnie, dobrze wymierzony, trafny, trafiony het raam – okno, rama de radio – radio raken – trafić, dotykać het rapport – raport, świadectwo het recht – prawo, sprawiedliwość, cło, opłata / prosto, prosty rechtdoor – prosto, bezpośrednio rechts – z prawej strony, w prawo, prawicowy rechtvaardig – praworządny redden – (u)ratować, ocalić, wybawić, dawać/dać radę, (po)radzić sobie, zbawić reeds – już de regen – deszcz […]

ĆWICZENIE 12: CZASOWNIKI POSIŁKOWE 4 I

Odmień prawidłowo czasownik: zijn            Nu ………………. we getrouwd. hebben     Wat …………. je gegeten? hebben     Ik ………….. gepakt. hebben     Ik ……………. boeken gelezen. zijn            Gelukkig …………. ze zo gewoon gebleven. hebben     …………. jullie gedronken? zijn            Ze ………………. niet terug gekomen. hebben    Ik ……………… wel eens beter gegeten. hebben    Marcin …………….. me echt beter geholpen. hebben    Ik ………………. goed geslapen? hebben    Ik ………….. vier […]

SŁÓWKO TYGODNIA: DE TELEFOON

Dziś mamy dla Was bardzo popularne słówko: de telefoon, czyli telefon 😉 Prawie każdy z nas z niego korzysta na codziennie i nie tylko po to aby dzwonić czy pisać smsy . Zaczynamy klasycznie od tłumaczenia słownikowego: de telefoon – apparaat waarmee je op afstand met iemand kunt praten * * * I klasycznie kilka zdań / pytań: Waar is de telefoon? – Gdzie jest telefon? Is er ergens een […]

AFRYKA

Maroko – Maroko Mauritanie – Mauretania Westelijke Sahara – Sahara Zachodnia Senegal – Senegal Kaapverdie – Republika Zielonego Przylądka Gambia -Gambia Guinea-Bissau – Gwinea-Bissau Guinea – Gwinea Sierra Leone – Sierra Leone Liberia – Liberia Ivoorkust – Wybrzeże Kości Słoniowej Ghana – Ghana Togo – Togo Benin – Benin Burkina Faso – Burkina Faso Mali – Malli Tunesie – Tunezja Algerije – Algieria Libie – Libia Niger – Niger Nigeria […]

PENOZA

* * * Serial Penoza to historia przygód Carmen van Walraven, kobiety, która będzie musiała stawić czoła prawdziwemu imperium kryminalnemu. Carmen zna kryminalny świat przez męża Fransa, ojca Andrzeja i brata Irwana. Ale marzy aby pozostawić całą tę przemoc i niebezpieczeństwo i poszukać lepszego życia dla swoich dzieci. Te marzenie pęka niczym bańka mydlana, kiedy Frans zostaje zlikwidowany, a Irwan skończył za kratkami. W tym momencie Carmen została zmuszona do […]

GRAMATYKA: CZASOWNIKI POSIŁKOWE 4

Dziś kolejny wpis z serii czasowniki posiłkowe 🙂 Ogólnie na ten temat przeczytacie tu: czasowniki posiłkowe 1 (klik), na temat czasowników modalnych tu: czasowniki posiłkowe 2 (klik) i czasowniki posiłkowe 3 (klik). Dziś omawiamy kolejne – czasowniki posiłkowe czasu przeszłego: hebben i zijn.  * * * Czasowniki posiłkowe hebben i zijn służą do tworzenia czasu przeszłego i zaprzeszłego. Jeśli używamy je w momencie tworzenia czasu przeszłego nie podlegają one tłumaczeniu, […]