Dziś mamy słówko pochodzące z formularza i nie tylko: het adres, czyli adres. Uwaga! W niektórych przypadkach słówko adres należy “tłumaczyć” jako ulica i nr domu! Dziwne, wiemy 🙂 Jednak wypełniając wszelkiego typu dokumenty, bardzo często znajdzie w miejscu de straat (ulica) – het adres. Obok tego słówka w formularzu znajdziecie również:
Przechodzimy do tłumaczenia słownikowego:
het adres – plaats, straat en huisnummer van een persoon of instelling
* * *
I tradycyjnie kilka zdań/pytań:
Wat is je huidige adres? – Jaki jest Twój obecny adres?
Mijn adres is … – Mój adres to …
Ik ken haar adres. – Znam jej adres.
Mag ik jouw adres hebben? – Mogę mieć Twój adres?
Weet je het adres? – Znasz adres?
Geef me dat adres nog eens. – Podaj mi ten adres jeszcze raz.
Jij hebt zijn adres. – Ty masz jego adres.
* * *
Dodatkowo podrzucamy Wam kilka zlepków słownych ze słówkiem: adres
- huisadres
- vakantieadres
- e-mailadres
- onderduikadres
- webadres
- internetadres
- IP-adres
- adresbanden
- adresbestand
- adresboek
- adresboeken
- adresbureau
- adresfirma
- adresgegevens
- adreslijst
- adressant
- adresseerden
Znacie jakieś? Dajcie znać w komentarzu 🙂
* * *
Mamy dla Was małe ćwiczenie. Chcemy abyście przy pomocy tego słówka powtórzyli sobie osoby i nie tylko, tak jak w przykładach:
Mijn adres is …. -> Zijn adres is … -> Haar adres is …
Mój adres to … -> Jego adres to … -> Jej adres to …
* * *
Ik heb haar adres. -> Jullie hebben zijn adres.
Ja mam jej adres. -> Wy macie jego adres.
Można pokombinować! Dla przypomnienia zapraszamy na www.lekcjaholenderskiego.nl lekcja 0, 25.
Pozdrawiamy
TEAM LEKCJA HOLENDERSKIEGO