GRAMATYKA: STOPNIOWANIE PRZYMIOTNIKÓW W JĘZYKU NIDERLANDZKIM 2

Na temat stopniowania przymiotników pisaliśmy: TU. Dzisiaj nie będzie o regułach czy zasadach tylko podamy Wam kilka nieregularnych przymiotników.

* * *

Zaczynamy:

goed – beter – het best -> dobrze – lepiej – najlepiej

graag – liever – het liefst -> chętnie – chętniej – najchętniej

veel – meer – het meest -> dużo – więcej – najwięcej

weinig – minder – het minst -> mało – mniej – najmniej

Nie za dużo tego, ale należy je umieć ponieważ są dość popularne.

* * * 

Na koniec ćwiczenie: podajecie stopień wyższy i najwyższy. Odpowiedzi jak zwykle pod koniec tygodnia. 

  1. kort
  2. lang
  3. klein
  4. groot
  5. mooi
  6. lelijk
  7. leuk
  8. goedkoop
  9. spannend
  10. saai
  11. grappig
  12. dom

Wiemy, zaszaleliśmy! Mamy nadzieje, że dacie radę!

Pozdrawiamy i życzymy duuuuużo powodzenia.

TEAM LEKCJA HOLENDERSKIEGO

P.S. W następnym poście gramatycznym kolejne reguły związane z tematem stopniowania przymiotników.

 

5 thoughts on “GRAMATYKA: STOPNIOWANIE PRZYMIOTNIKÓW W JĘZYKU NIDERLANDZKIM 2”

  1. Odpowiedz do zadania:
    kort – korter – kortst 
    lang – langer – langst 
    klein – kleiner – kleinst 
    groot – groter – grootst
    mooi – mooier – mooist
    lelijk – lelijker – lelijkst
    leuk – leuker – leukst
    goedkoop – goedkoper – goedkoopst
    spannend – spannender – spannendst
    saai – saaier – saaist 
    grappig – grappiger – grappigst
    dom – dommer – domst

    1. Witam jak należy zapytać heb jij weinig werk?czy heb jij minder werk? Minder w przypadku porównania do np dnia poprzedniego heb jij minder werk dan gisteren ?

      1. Zależy o co dokładnie chcemy zapytać. weinig oznacza mało natomiast minder oznacza mniej.
        To znaczy, że będziemy te pytania zadawać w dwóch różnych sytuacjach. Pytanie z weining zadamy kiedy chcemy się dowiedziec czy ktoś ma mało pracy, ogólnie. Pytanie z minder, kiedy chcemy zapytać się czy ktoś ma mniej pracy, ale w porównaniu np. do kogoś lub czegoś.

        Stopniowanie przymiotników w języku niderlandzkim pokrywa się ze stopniowaniem w języku polskim.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *