Czasownik maken, czyli robić
Czas teraźniejszy:
ik maak – ja robię
jij maakt – ty robisz
hij maakt – on robi
wij maken – my robimy
jullie maken – wy robicie
zij maken – oni robią
Ik maak een afspraak. – Ja umawiam spotkanie.
Hoe maak je het? – Jak się masz?
Het maakt niets uit. – To nie robi (większej) różnicy.
* * *
Czas przeszły dokonany
ik heb gemaakt
jij hebt gemaakt
hij heeft gemaakt
wij hebben gemaakt
jullie hebben gemaakt
zij hebben gemaakt
Jij hebt dit gemaakt. – Ty to zrobiłeś.
Wie heeft een taart gemaakt? – Kto zrobił ciasto?
Heb je … gemaakt? – Ty zrobiłeś …?
* * *
Czas przeszły niedokonany
ik maakte
jij maakte
hij maakte
wij maakten
jullie maakten
zij maakten
Maakten jullie een huiswerk? – Robiliście prace domowe?
Ralf maakte een grapje. – Ralf (z)robił żart.
Wij maakten gisteren … – My zrobiliśmy wczoraj …
* * *
Czas przyszły
ik zal maken
jij zult maken
hij zal maken
wij zullen maken
jullie zullen maken
zij zullen maken
Jij zult een avondeten maken. – Zrobisz (Ty) obiado-kolacje.
Jullie zullen overmorgen … maken. – Wy zrobicie pojutrze …
Marcin zal afspraak maken. – Marcin umówi (zrobi) spotkanie.
* * *
Zachęcamy Was do dokończenia na różne sposoby poniższe zdania:
Ik maak … – Ja robię…
Jij maakt … – Ty robisz …
Powodzenia 🙂
TEAM LEKCJA HOLENDERSKIEGO