Dzisiejsze słówko tygodnia pochodzi z lekcji nr. 36 (www.lekcjaholenderskiego.nl) i oznacza fistaszek 🙂
De Pinda -is bepaald soort noot in een langwerpige en ribblige dop. Gepelde pinda`s bestaan uit twee helften.
* * *
Tradycyjnie przechodzimy do zdań:
Onze maaltijden bevatten geen hele pinda’s. – Nasze potrawy nie zawierają całych fistaszków.
Zij eet een pinda. – Ona je fistaszka.
Ik hou van pinda`s – (Bardzo) Lubie fistaszki.
Ik heb de pinda`s opgegeten. – Zjadłam fistaszki.
Ze zijn pinda`s aan het eten. – Oni jedzą fistaszki.
Er ligt één pinda op de tafel. – Tam leży jeden fistaszek na stole.
Doos met pinda`s. – Pudło z fistaszkami.
Tim houdt niet van pinda`s. – Tim nie lubi fistaszków.
Mag ik pinda`s meenemen? – Mogę wziąć fistaszki?
* * *
Powyższe zdania możecie dowolnie dopasowywać, zmieniając tylko produkty, czyli:
Doos met pinda`s -> Doos met appels. -> Doos met boeken.
Pudło z fistaszkami -> Pudło z jabłkami. -> Pudło z książkami.
Bardzo proste ćwiczenie, dzięki któremu możecie powtórzyć poznane do tej pory słownictwo lub nauczyć się nowego, np wybierając odpowiednią lekcję z www.lekcjaholenderskiego.nl
Powodzenia
TEAM LEKCJA HOLENDERSKIEGO