Zmieniamy trochę na blogu i od teraz w poniedziałki wpis gramatyczny będzie pojawiał się na przemian z odmianą czasownika. W sumie odmiana czasownika to też gramatyka 🙂
Czasownik: werken, czyli pracować.
Czas teraźniejszy:
ik werk – ja pracuje
jij werkt – ty pracujesz
hij werkt – on pracuje
wij werken – my pracujemy
jullie werken – wy pracujecie
zij werken – oni pracują
Ik werk op maandag en woensdag. – Pracuje w poniedziałek i środę.
Hij werkt hier. – On tu pracuje.
Werken jullie ook op zaterdag? – Pracujecie również w sobotę?
* * *
Czas przeszły dokonany
ik heb gewerkt
jij hebt gewerkt
hij heeft gewerkt
wij hebben gewerkt
jullie hebben gewerkt
zij hebben gewerkt
Jij heb in een winkel gewerkt. – Ty pracowałeś w sklepie.
We hebben gewoon keihard gewerkt. – Zwyczajnie pracowaliśmy ciężko.
U hebt nooit gewerkt. – Pan nigdy nie pracował.
* * *
Czas przeszły niedokonany
ik werkte
jij werkte
hij werkte
wij werkten
jullie werkten
zij werkten
Ik werkte in de haven. – Pracowałem w porcie.
Zij werkte thuis. – Ona pracowała w domu.
Werkten zij in Frankrijk? – Pracowali (oni) we Francji?
* * *
Czas przyszły
ik zal werken
jij zult werken
hij zal werken
wij zullen werken
jullie zullen werken
zij zullen werken
Ik zal nooit op zaterdag werken. – Nie będę nigdy pracować w sobotę.
Jij zult samen met Mark werken. – Ty będziesz z Mark pracować.
Wij zullen ook weken. – My będziemy pracować.
* * *
Na koniec tradycyjnie ćwiczenie 🙂 Dziś przekształcamy pytanie:
Werkt …? -> Werkt je broer? -> Werkt je man? -> Werkt je moeder?
Pracuje ….? -> Pracuje Twój brat? -> Pracuje Twój mąż? -> Pracuje Twoja mama?
Gdybyście zamiast TWOJA chcieli powiedzieć WASZA odpowiednie słownictwo znajdziecie tu:
Powodzenia w nauce niderlandzkiego 🙂
TEAM LEKCJA HOLENDERSKIEGO