SŁÓWKO TYGODNIA: INNEMEN

Sierpień zaczynamy pod kątem medycznym. Najbliższe wpisy #słówkotygodnia poświęcimy słówkom związanym z medycyną. Dzis zaczniemy od czasownika: innemen, czyli wziąć, połknąć, przyjąć. Pytanie do Was: czy znacie inne znaczenia tego czasownika? Warto znać te słówko, ponieważ usłyszymy je często u lekarza, w szpitalu czy w aptece. Zaliczamy do go do kannonu słówek przydatnych! Przechodzimy do tłumaczenia słownikowego: innemen – in de mond nemen en doorslikken of (ruimte) gebruiken of gewelddadig […]

LITERA – K

de kaars – staaf van brandbaar materiaal met een lont om aan te steken de kaart – stuk papier met plaatsen, wegen en andere aardrijkskundige gegevens of stuk dik papier met een afbeelding of tekst die je aan iemand kunt sturen of een van de stukjes dik papier met een afbeelding en cijfer, waarmee je een spel kunt spelen of lijst met gerechten de kaas – geel of wit product […]

ĆWICZENIE NR 61: LICZEBNIKI

Ostanio wrzucamy Wam jeden sort zdań: uzupełnianie tekstów brakującymi słówkami 🙂 Dziś kolejna dawka ćwiczeń ale w innym  wydaniu, powtórka z liczebników 🙂 Pytanie brzmi czy wiesz o jaką liczbę chodzi? achtenzestig vijftig tweeënnegentig vijftien zevenentachtig zesendertig vijfenvijftig drieëndertig vierenveertig veertig vijfennegentig zevenenvijftig vierentachtig zevenenveertig zeventien tweeënnegentig zestien zevenennegentig drieëndertig Udało się bezbłędnie? To  podnosimy poprzeczkę… tweehonderdtweeëntachtig vierhonderdvierennegentig vijfennegentig tweehonderdvijfennegentig vierhonderdeenentachtig tweehonderdvijfendertig honderdeenentachtig zeshonderd vierenzestig zeshonderdachtendertig zeshonderdtachtig negenhonderdvijfentachtig honderdzevenenzestig vierhonderdvijfentwintig […]

SŁÓWKO TYGODNIA: HET UITTREKSEL

Niedzielnie mamy dla Was kolejne słówko z cyklu #słókotygodnia. Nadal pozostajemy w tej samej tematyce, tylko tym razem słówko które powinniśmy znać! Het uittreksel, czyli wyciąg… ale również możemy go tłumaczyć jako poświadczenie czy odpis, np een uittreksel uit het geboorteregister – odpis aktu urodzenia. Słówko należy znać bo może się zdarzyć, że ktoś Was o ten dokument poprosi 🙂 Ale… uważajcie komu udostępniacie taki dokument, bo on zawiera bardzo […]

NIDERLANDZKIE PRZYSŁOWIA I POWIEDZENIA: ETEN

als de boter duur wordt, leert men het brood droog eten – jeżeli nie ma innego sposobu, zadowala się również mniejszym als het hooi het paard volgt, dan wil het gegeten zijn – dojrzałe dziewczyny nie powinny biegać za zalotnikiem als het hooi het paard volgt, dan wil het gegeten zijn – jeśli dziewczyna biegnie za swoim kochankiem, za bardzo chce wyjść za mąż altijd brood eten verdriet ook – […]

THE WINDMILL

Nadal polecamy filmy z Netflix. Tym razem z dreszczykiem, czyli niderlandzki horror … the windmill * * * * * * Australijska Jennifer mieszka i pracuje w Amsterdamie. Kiedy okazuje się, że kłamała na temat swojej tożsamości, ucieka, wsiadając do autobusu turystycznego. Gdy autobus się psuje i zostaje zaatakowany, pasażerowie muszą schronić się w pustej stodole przy wiatraku. Według legendy były młynarz miałby zamiast ziarna mieleć ludzkie kości… To nie […]

SŁÓWKO TYGODNIA: DE ADVOCAAT

Tak jak obiecaliśmy najbliższe wpisy z cyklu #słówkotygodnia poświęcamy pojęciom prawnym. Jeśli chcecie koniecznie jakieś słówko zobaczyć w tym cyklu, koniecznie dajcie nam znać 🙂 Dziś mamy dla Was polsko brzmiące słówko: advocate. Nie tylko brzmienie ale tłumaczenie jest dość polskie 🙂 Wiec… przechodzimy do tłumaczenia słownikowego: de advocaat – iemand die als beroep verdachten van een misdrijf juridisch steunt * * * Kilka przykładowych zdań i pytań: Waar is […]

NIDERLANDZKIE PRZYSŁOWIA I POWIEDZENIA: WERK

aardewerk is geen paardenwerk – praca na roli jest ciężką pracą als de ragebol rust werkt de spin – bez konserwacji dom niszczeje bij nacht en ontij (werken/zijn) – kiedy inni śpią de kroon op het werk zetten – pięknie dokończyć pracę de meitak op een werk zetten – skończyc pracę de paal door de oven gewerkt – zbankrutować die niet werkt, zal niet eten – kto nie pracuje ten […]

ĆWICZENIE NR 60: WSTAW BRAKUJĄCE SŁÓWKO

Ponieważ przez pewien czas nie dodawaliśmy żadnych ćwiczeń (oprócz tych w serii #słówkotygodnia) teraz trochę to nadrabiamy i dziś dodajemy kolejne 🙂 W tym tygodniu znów wstawiamy brakujące słówko. Chcielibyście zobaczyć jakies konkretne ćwiczenie? Dajcie znać, może uda nam się je wrzucić. Przechodzimy do zadania! Dziś teksty pochodzą ze strony UWV. * * * tekst 1 goede – regels – problemen – bezwaar – contactpersoon – situatie – ons – […]

SŁÓWKO TYGODNIA: HET BEZWAAR

Na razie pozostajemy w temtyce “prawnej i prawilnej” i wybieramy w cyklu #słówkotygodnia słówka, które są głównie związane z prawem, ale również wystęują w życiu codziennym. Dziś mamy dla Was słówko bezwaar, które często pojawia się obok słówka beroep 🙂 oznacza ona uciążliwość, trudność, przeszkoda, wątpliwość, zastrzeżenie het bezwaar – wat je zegt om aan te geven dat je niet wilt dat iets gebeurt of nadeel * * * I […]

LITERA – J

ja – je zegt dit woord als antwoord als je iets zo vindt als gevraagd wordt het jaar – periode van twaalf maanden of periode van 1 januari tot en met 31 december jagen – (dieren) proberen te vangen of (iets of iemand) proberen te verwerven of dwingen te gaan in de richting van de jas – kledingstuk voor buiten, over je bovenkleren jij – degene tegen wie je praat […]

ĆWICZENIE NR 59: WSTAW BRAKUJĄCE SŁÓWKO

Dziś mamy dla Was bardzo proste ćwiczenie, polegające na uzupełnieniu poniższego tekstu za pomocą podanych słówek. Każde słówko możecie użyć tylko raz! Powodzenia 🙂 Zadanie nr 1 alleen –  wie – ruim – berichten – 88 – naam ………… als je werkelijke identiteit bekend is, zouden mensen nog online ………… mogen plaatsen. Dat vindt maar liefst ………… procent van ………… 1300 polldeelnemers. De grootste groep vindt overigens niet dat je […]