SŁÓWKO TYGODNIA: HIER

Dziś bardzo popularne słówko: hier, czyli tu. Od razu orzechodzimy do tłumaczenia słownikowego: hier – op deze plaats * * * Kilka zdań: Blijf hier! – Zostań tu! Hier ben ik. – Tu jestem. Het eten staat hier. – Jedzenie jest tu. Ik woon hier. – Mieszkam tu. Wat gebeurt hier? – Co tu się […]

SŁÓWKO TYGODNIA: BUITEN

Kolejne słówko tygodnia: buiten, czyli zewnątrz, na zewnątrz, poza, bez, na dworze. Tradycyjnie zaczynamy od tłumaczenia słownikowego: buiten – niet in een ruimte, in de openlucht of ter aanduiding van een plaats die niet binnen is of met uitzondering van of zonder, het buiten – huis in een groene omgeving op het platteland * * […]

SŁÓWKO TYGODNIA: DE BOETE

Dziś mamy dla Was dość interesujące słówko: de boete, czyli mandat. Zaczynamy od tłumaczenia słownikowego: de beote – geldbedrag als straf * * * I kilka zdań: lk zal een boete krijgen. – Dostanę mandat. Wij moeten boete betalen. – Musimy zapłacić mandat. Kunt u de boete niet in één keer betalen? – Nie jesteś […]

SŁÓWKO TYGODNIA: NEE

Dziś mamy dla Was słówko, które każdy z nas zna – nee, czyli nie 🙂 Zaczynamy od tłumaczenia słownikowego: nee – om aan te geven dat je het ontkent of niet doet of om het voorgaande te herroepen * * * I kilka zdań: Nee, hij is niet thuis. – Nie, on nie jest w […]

SŁÓWKO TYGODNIA: JOU

Kolejne słówko tygodnia dla Was: jou, czyli Tobie, (dla) Ciebie. Tłumaczenie słownikowe: jou – je zegt dit woord als degene tegen wie je praat het meewerkend voorwerp of lijdend voorwerp van de zin is 🙂 * * * I kilka zdań: aan jou – dla Ciebie met jou – z Tobą op jou – na […]

SŁÓWKO TYGODNIA: DE BETALING

Kolejne słówko tygodnia to: de betaling, czyli zapłata, opłata, płatwność. Warto je zanć! Tłumaczenie słownikowe: de betaling – de keer dat je betaalt * * * Kilka przykładowych zdań: Na betaling ontvangt u per e-mail. – Po zapłacie otrzymasz mail (mailem). Wij hebben nog geen betaling van u ontvangen. Nie otrzymaliśmy od Pana wpłaty. We […]

SŁÓWKO TYGODNIA: PRECIES

Kolejne słówko do kolekcji 😉 Znów dość popularne słówko – precies, czyli dokładnie, starannie, dokładnie tak. A po niderlandzku: precies – om aan te geven dat het zo is of dat je dat ook vindt of zonder verschil of afwijking * * * Kilka zdań: Mijn horloge is heel precies. – Mój zegarek jest bardzo […]

SŁÓWKO TYGODNIA: DE VACATURE

Mamy dla Was kolejne słówko tygodnia, tym razem związane z pracą, a dokładnie z jej poszukiwaniem, czyli de vacature – oferta pracy. De vacature – baan waar een werkgever iemand voor zoekt * * * Kilka zdań: Misschien heeft u helemaal geen vacature. – Może nie masz (w ogóle) żadnej oferty pracy.  Ik heb de […]

SŁÓWKO TYGODNIA: HET GESPREK

Kolejne słówko tygodnia, tym razem związane z pracą i nie tylko: het gesprek, czyli rozmowa. I tłumaczenie słownikowe: het met elkaar praten of situatie dat mensen met elkaar praten. * * * I kilka zdań: Hij onderbrak ons gesprek. – On przerwał naszą rozmowę. Dit nummer is altijd in gesprek. – Ten numer jest zawsze […]

SŁÓWKO TYGODNIA: SNEL

Kolejny wpis ze słówkiem tygodnia 🙂 Tym razem słówko chyba znane każdemu: snel, czyli szybko, prędko, ale także modny (een snelle jas – modny płaszcz) i czuły (een snelle film – czuły film; film o wysokiej czułości). Tak, nas też zaskoczyły te dwa ostatnie tłumaczenia. Na www.lekcjaholenderskiego.nl również wrzucamy słówka z innym niż klasyczne tłumaczenie. […]

SŁÓWKO TYGODNIA: BIJNA

Kolejny wpis z cyklu „słówko tygodnia” tym razem mega popularne: bijna, czyli prawie. Zaczynamy klasycznie od tłumaczenia słownikowego: bijna – nog net niet helemaal * * * I kilka przykładowych zdań: Je hebt bijna gelijk. – Ty masz prawie racje. De vakantie is bijna om. – Wakacje się prawie kończą. Nee, hij was bijna dood. […]

SŁÓWKO TYGODNIA: HET HOTEL

Niedzielnie mamy dla Was kolejne słówko: het hotel, czyli hotel 🙂 Dość popularne słówko, zwłaszcza u osób które dużo podróżują.  Znaczenie słownikowe: het hotel – gebouw waar je kunt eten en overnachten * * * I kilka zdań: Ik ben nu in het hotel. – Jestem teraz w hotelu. Dit hotel is vorig jaar gebouwd. […]

SŁÓWKO TYGODNIA: DE KAMER

Kolejne słówko z cyklu słówko tygodnia: de kamer, czyli pokój, izba, stancja, izba, parlament, pomieszczenie na statku, jama, komora. I znaczenie słownikowe: de kamer – ruimte in een gebouw of ruimte in het hart waar het bloed heel even in wordt opgeslagen of ruimte in gebouw, met vier muren, vloer en plafond * * * […]

SCHOONMAKEN

Czasownik schoonmaken, czyli robić porządki, sprzatać, czyścić Czas teraźniejszy: ik maak schoon – sprzątam jij maakt schoon – sprzątasz hij maakt schoon – sprząta wij maken schoon – sprzątamy jullie maken schoon – sprzątacie zij maken schoon – sprzątają Ik maak dit schoon. – Ja sprzątne to. Hoe maak je je kast schoon? – Jak […]

SŁÓWKO TYGODNIA: DE OPDRACHT

Kolejne słówko tygodnia, tym razem związane z pracą: de opdracht, czyli zadanie i znaczenie słownikowe: de opdracht – wat je moet doen van iemand * * * I kilka zdań: Heb je je opdracht al gemaakt? – Wykonałeś całkowicie swoje zadanie? Het is saai opdracht. – To jest nudne zadanie. Ik heb opdracht nodig! – […]