WIELOZNACZENIOWOŚĆ SŁÓWEK 19

Kilka ostanich czwartkowych wpisów z facebooka z niderlandzkimi słówkami o kilku znaczeniach znajdziecie w dzisiejszym wpisie. Więcej słówek z róznych dziedziń odkryjecie na www.lekcjaholenderskiego.nl Zachęcamy do odwiedziń i sprawdzenia swojej wiedzy! Ze strony mogą korzystać również dzieci, bo najlepiej się uczy się obcego języka poprzez zabawę lub krótkie ćwiczenia.

LINKS

lewo / leworęczny / lewicowy

naar links – na lewo

links schrijven – pisać lewą ręką

(op) links stemmen – głosować na lewicę

Można za pomocą tego słówka również określić człowieka mając na myśli: niezdarny, niezgrabny, nieporadny

BEROEP

zawód / odwołanie / apelacja / nominacja (np. na urzędnika)

Wat is zijn beroep? – Kim om jest z zawodu?

Een beroep op iem./iets – odwołać się do kogoś/czegoś

beroep aantekenen – wnieść apelację

een beroep aannemen – przyjąć nominację

EENVOUDIG

łatwo / proste / biedny

Dat is eenvoudig! – To jest łatwe!

al te eenvoudig – banalnie proste

Hij is van eenvoudige afkomst. – On pochodzi z biednej rodziny.

FLINK

silnie / potężny / dzielny / porządnie

flink genoeg – wytarczająco silny

Dat is een flinke jongen. – To jest potężny chłopak.

Ik ben erg flink geweest. – Byłem bardzo dzielny.

een flinke portie aardappels – porządna porcja ziemniaków

JE

Ty / Tobie / Ciebie

Ga je mee? – (Ty) idziesz ze mną?

Ik geef het je. – Daje Tobie.

Ik heb iets voor je. – Mam coś dla Ciebie.

W pewnych sytuacjach możmy również tłumaczyć jako wy/wam/was – zamieniając jullie! Je tłumaczy również jako „się” – haast je! – pośpiesz się!

HEEL

nietknięty / cały / spory / bardzo

Die ham is nog heel. – Ta szynka jest jeszcze nietknięta.

Een hele liter – cały litr

een hele som – spora suma

Dat is wel heel vreemd. – To jest bardzo dziwne.

TEAM LEKCJA HOLENDERSKIEGO

Inwestujcie w siebie! Uczcie się niderlandzkiego! Krok po kroku, do celu!

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.