CZASOWNIKI POSIŁKOWE 6

Ostatnio pisaliśmy na temat innych czasowników posiłkowych. Są to tak zwane „pewnego rodzaju” czasowniki posiłkowe. Mają on pomóc nam w dookreślaniu danej sytuacji. Mogą funkcjonować jako główny czasownik w zdaniu – wtedy należy tłumaczyć jak tak jest podane w słowniku 😉 Jeśli będziemy je używać jako czasownik posiłkowy mogą zmienić swoje główne znaczenie. Należy przy ich tłumaczeniu zwrócić uwagę na główny czasownik oraz treść zdania.

* * *

Przykład: gaan

Hij gaat  brief schrijven.

gaan oznacza iść, przemieszczać się z punktu A do punktu B jednak w tym zdaniu możemy przetłumaczyć gaan jako będzie.

On będzie pisał list.

Spotkaliśmy się również z tłumaczeniem: On napisze list. 

* * *

Jeśli chodzi o konstrukcje zdania to odmieniamy co do osoby czasownik posiłkowy i wstawiamy je, np w zdaniu prostym na drugim miejscu. Natomiast ten właściwy czasownik w formie bezokolicznika (tzw. wersja słownikowa) na końcu zdania.

Jan komt vandaag werken.

Hij laat haar de foto`s zien.

W przypadku tych „pewnego rodzaju” czasowników posiłkowych najlepsza jest praktyka! Dlatego kilka najbliższych wpisów poświęcimy ćwiczeniom. Jeśli macie jakieś pytania piszcie. Będziemy starać się wytłumaczyć tak na chłopski rozum 🙂

Powodzenia

TEAM LEKCJA HOLENDERSKIEGO

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.