PRZYMIOTNIKI W NIDERLANDZKIM CZ. II

O przymiotnikach w języku niderlandzkim pisaliśmy krótkie słowo wstępu TU  🙂 Dziś przechodzimy do odmiany, czyli kiedy przymiotnik dostaje końcówkę -e albo i nie. Zaczniemy od podstaw i z kolejnymi postami trochę to rozszerzymy.

Przymiotniki przyjmują końcówkę “e” dla:

  • de- woorden

de GROTE hond (de hond) –  duży pies

  • het- woorden

het DIKKE boek (het boek) – gruba książka

  • een-woorden (które są de- woorden)

een GROTE honden (de honden) – duże psy

Przymiotniki nie przyjmują końcówki “e” dla:

  • een- woorden (które są het- woorden)

het GROTE huis, ale een GROOT huis – duży dom

Wydaje się proste, ale …. wraz z otrzymaniem końcówki -e przymiotnik może się zmienić.

Jeśli przymiotnik kończy się na jedną samogłoskę i jedną spółgłoskę to przy dodawaniu końcówki -e podwajamy spółgłoskę, np.

wit – witte

De bal is wit. -> De witte bal.

Jeśli przymiotnik kończy się na dwie samogłoski i jedną spółgłoskę to przy dodawaniu końcówki – e zabieramy jedną samogłoskę, np.

groot – grote

De man is groot. -> De grote man.

Jeśli przymiotnik kończy się na “f” to przy dodawaniu końcówki -e “f” zamienia się na “v”

doof – dove

De hond is doof. -> De dove hond.

Jeśli przymiotnik kończy się na “s” to przy dodawaniu końcówki -e “s” zamienia się na “z”

boos – boze

Het kind is boos. -> Het boze kind.

Na koniec małe ćwiczenie, czyli która odpowiedz jest prawidłowa:

het ….. meisje

  • mooi
  • mooie

de ….. jassen

  • geel
  • gele

de …. stoel

  • blauw
  • blauwe

de …… was

  • vuil
  • vuile 

de ……. man 

  • klein
  • kleine

W następnym poście gramatycznym nieregularne odmiany w języku niderlandzkim oraz kolejne zasady, czyli wyjątki od powyższych reguł.

Pozdrawiamyi zachęcamy do nauki holenderskiego!

TEAM LEKCJA HOLENDERSKIEGO

7 thoughts on “PRZYMIOTNIKI W NIDERLANDZKIM CZ. II”

    1. Staramy się jak najlepiej. Już niedługo kolejne części i kolejne wyjątki 🙂 Pozdrawiamy

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.